您的位置:用好资源 > 在线学习
·内容摘要
时 间:2006-8-7 17:33:15 发布:Veryen 来源:Veryen.Com.Cn 浏览:
关键词:洋话连篇 边学边说 modern english [ 英语广播网 ]
收 藏: [ 新浪ViVi ] [ Poco网摘 ] [ 365KEY ] [ 博采 ] [ 亿友响享 ] [ 你摘 ] [ YouNote ] [ 天极网摘 ][ 和讯网摘 ] 摘 要:老板给你加工资,你怎样表达你的兴奋?考试不及格,你一定郁闷不已,哪句话最能表达你的心情呢?女友不理你了,甩手而去,你无奈的说:真是太糟了。英文是怎么说的呢?本集里,教你表达自己惊讶、生气和快乐的心情。

·Lesson 17 Wow! Holy cow! 真是太棒了!

喜怒哀乐 Surprise, happiness and anger
Hogan: How do you like your meal?
Miss ABC: It's very tasty!!
Hogan: Did I tell you it's rat meat?
Miss ABC: Holy cow!!!
当你怀着焦急的心情守候在爱妻的产房外面不停的祈祷,医生走了出来对你说:恭喜你母子平安,你儿子可爱极了!狂喜的你此时想必会蹦起来,高呼:Wow! Holy cow! That's great!没错,这句话的意思就是:哇塞!太棒了!没治了!Holy cow从字面上理解是"圣牛"的意思,但在这里没有什么特殊的含义,只是表示人们狂喜的情绪。如果你的好朋友告诉你一个很不幸的消息,你就可以表达一下你的同情: Oh, no! That's terrible!除了这样说之外你还可以说: Oh, I'm so sorry to hear that! 或是 That sucks!

(William's girlfriend wearing a nun's habit and packing the suitcase)
William: What the heck is going on?
Girlfriend: After knowing you, I want to be a num.
What the heck is going on这句话的意思是:"究竟发生了什么事?"这句话可以用在不同的情况下,比如说窗外总有一些奇怪的嘈杂声吵得你无法入睡,你就可以说:What the heck is going on?当一些奇怪而不可思议的事情发生的时候,老外往往会脱口而出: What the heck!究竟是怎么回事啊?heck是地狱hell的意思,只不过委婉一些。What the heck后面是可以根据具体情景变化的,比如,你的好朋友突然对你挤眉弄眼,搞的你丈二和尚摸不着头脑,你可以问他 What the heck are you doing?


(Hogan's pulling out his hair)
Hogan: Darn it! My horse lost by a hair!!
尽管中国人以温良谦逊为美德,但人非圣贤,谁能无气?哈哈,任你的脾气再好,也有生气的时候啊。假如你再美国,为了让你在生气的时候不至于"气得说不出话来",我来教你几句生气得表达方法。那就是:Darn it all!或者再加上一个 Gosh darn it! Gosh是上帝God得委婉语。在美国,基督教徒是很多得,因此在你说话得时候直接提到God是有些不妥的,尤其是这么一句气话。Darn相当于damn,表示愤怒、诅咒。虽然你咆哮着说这句话时应该很过瘾,还是希望你少说为妙。气大伤身,以和为贵吧。

Some note:
What the heck is going on? That's what I thought when I first came to China. I mean, I didn't know much about the language or about the culture, so I couldn't really tell when people were feeling surprised or angry or happy or sad. In fact, sometimes when I thought someone was very, very angry, they weren't angry at all. Things are much better now. But any foreign country you'll go to, you'll have the same problems. Usually, you can break people up into two kinds of people, the more passive and the more aggressive.
People who are more passive tend to be quieter, tend to complain less, and also to follow more. People who are more aggressive tend to be louder. They also tend to say things like" Gosh darn it!" "What the heck is that?" or "Ah, no!" and try to lead more often than not. Whether you are being passive or aggressive, if you use the sentence we taught you today, then foreigners will always know how you feel, and they will tell you Holy cow! Your English is great!

复习指南:
喜怒哀乐表示感情的方法,惊讶Surprise、生气和快乐Happy的心情。哎呀、哇噻、火了、太棒了。)
1、Wow! Holy cow! That’s great!   哇噻!太好了!真棒! (Holy 是圣经里的圣的意思,圣牛)表示兴奋之情。
2、Oh! No! That’s terrible! 噢,太糟糕了! (中国队(男足)老输球就可以这么说)沮丧 Oh no!Aww no!That’s terrible.
3、What the heck is that? 究竟是怎么一回事? (感到疑惑,无法理解) What the heck! 无奈感叹
4、Hey,what the heck is going on?   嗨,究竟发生了什么事?(你朋友的动作比较奇怪的时候,你说)
5、Darn it all! Gush! Darn it! 该死的! (表示生气,愤怒,气愤不已)Dam it all! gush!Dam it! Darn it all! Gush-darn it!

名字: 信箱: