您的位置:用好资源 > 在线学习
·内容摘要
时 间:2006-8-29 20:55:14 发布:Veryen 来源:Veryen.Com.Cn 浏览:
关键词:新概念英语 第三册 笔记 [ 英语广播网 ]
收 藏: [ 新浪ViVi ] [ Poco网摘 ] [ 365KEY ] [ 博采 ] [ 亿友响享 ] [ 你摘 ] [ YouNote ] [ 天极网摘 ][ 和讯网摘 ] 摘 要:The longest suspension bridge in the world 世界上最长的吊桥

·Lesson 17 The longest suspension bridge in the world 世界上最长的吊桥

E 英音版
A 美音版

Listen to the tape then answer the question below.
听录音,然后回答以下问题。
How is the bridge supported?

    Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme. He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.' Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal, for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.
    The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann, joins Brooklyn to Staten Island. It has a span of 4,260 feet. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer. Two great towers support four huge cables. The towers are built on immense underwater platforms make of steel and concrete. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea. These alone took sixteen months to build. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet. They support the cables from which the bridge has been suspended. Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire. It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity. However, size and strength are not the only important things about this bridge. Despite its immensity, it is both simple and elegant, fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'.

New words and expressions 生词和短语

     suspension
n.   悬,吊

     agreeable
adj. 宜人的

     situation
n.   地点,地方

     locate
v.   位于

     immortal
adj. 永生的,流芳百世的

     Brooklyn
n.   布鲁克林(纽约一区名)

     Staten
n.   斯塔顿(岛)

     span
n.   跨度

     cable
n.   缆索

     concrete
n.   混凝土

     suspend
v.   悬挂

     length
n.   根,段

     estimate
v.   估计

     capacity
n.   承受量

     immensity
n.   巨大

     elegant
adj. 优美别致的

     faintly
adv. 微细地

参考译文

    1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。他对该港作了这样的描述:“地理位置十分适宜,位于两座小山的中间,一条大河从中间流过”。虽然维拉萨诺绝对算不上一个伟大的探险家,但他的名字将流芳百世,因为1964年11月21日建成的一座世界上最长的吊桥是以他的名字命名。
    维拉萨诺大桥由奥斯马.阿曼设计,连结着布鲁克林与斯塔顿岛,桥长4,260英尺。由于桥身太长,设计者不得不考虑了地表的形状。两座巨塔支撑着4根粗大的钢缆。塔身建在巨大的水下钢盘混凝土平台上。平台深入海底100英尺。仅这两座塔就花了16个月才建成。塔身高出水面将近700英尺。高塔支撑着钢缆,而钢缆又悬吊着大桥,4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成。据估计,若桥上摆满了汽车,也只不过是桥的总承载力的1/3。然而,这座桥重要特点不仅是它的规模与强度。尽管此桥很大,但它的结构简单,造型优美,实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画出一个庞然大物”的梦想。

New words and expression 生词和短语

Suspension  n.悬,吊

suspension bridge 吊桥

suspend  vt.吊, 悬挂  -- The light is suspended from the ceiling.

suspend  vt.暂停, 暂缓  -- The train was suspended because of the heavy rain.

Suspense  n.担心、挂念、悬念(in suspense)

-- The wonderful film gave me a good expression because of its suspense. (悬念)

-- He didn’t tell me the truth. It kept me in suspense all day.

suspender  n.吊袜带,(裤子或裙子的)背带

 

agreeable  adj.宜人的(-- Today is agreeable.)

agreeable situation宜人的地方  -- His house is in a agreeable situation.

 

situation  n.地点,地方(= location = position)

situate  vt.使位于, 使处于

 

locate  v.位于

-- Beijing is located in the North of China.

-- Japan is located to the east of China.

 

immortal  adj.永生的,流芳百世的

Brooklyn  n.布鲁克林(纽约一区名)

Staten  n.斯塔顿(岛)

Span  n.跨度

Cable  n.缆索

Concrete  n.混凝土

Suspend  v.悬挂

Length  n.根,段

 

Estimate  v.估计

-- Underestimate 低估 /  Overestimate 高估

-- At a rough estimate, the car is worth 500 thousand RMB. 粗略的估计以下…

Estimation  n.判断(= judgement = judgment  n.审判, 判决)

-- in my estimation = in my view = in my opinion 在我看来

 

capacity  n.承受量(容量, 生产量, 接受力)

-- Are you clear about the capacity of the cinema?

Capacity  n.做某事的能力

have a capacity for doing something / have a capacity to do ability

-- we have a capacity to study English well.

Ability  n.能力, 才干(已经做到了)

-- We have ability to finish the work in two days. = we manage to finish…

Capability  n.潜在的能力

have capability to do / have capability of doing

-- Every child has capability to study a foreign language.

Faculty   n.先天的智能或能力

Competence  n.胜任工作的能力、资格  -- I have competence for this job.

 

immensity  n.巨大

 

elegant  adj.优美别致的

Elegant 还表示人的举止很得体、大方  -- The lady is elegant. /  elegant behavior

Graceful  adj.优美的(强调一个人的体型优美)

Delicate  adj.精巧的, 精致的

 

faintly  adv.微细地

 

within  prep.在...之内, 不越出n.内部, 里头  adj.里面的, 内部的adv.在内部, 在内心里

midst  n.中间 prep.在...中间

flow  vi.流动n.流动

shape  n.外形, 形状, 形态

account  n.计算, 说明, 帐目

designer  n. 设计家, 制图师, 阴谋家

tower  n.塔, 城堡

underwater  adj.在水下的,在水中的 adv.在水下 n.(海洋等)水面下的水

platform  n.平台, (车站)月台,讲台, 讲坛

depth  n.深, 深度

surface  n.表面, 外表, 水面 adj.面的, 肤浅的

wire  n.金属丝, 电线

pack  vt.塞满, 挤进, 挤满

strength  n.强度, 力量

fulfill  vt.履行, 实现, 完成(计划等)

fulfil  vt.完成, 达到

draw  vt.vi.(drew, drawn, drawing)拉, 曳, 牵, 画, 绘制

create  vt.创造, 创作, 引起, 造成

 

Text 课文

How is the bridge supported?

Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and

named it Angouleme.

sailed into...  是句子的主干

about whom(whom指代Italian)

 

He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of 

which flowed a great river.'

describe something as…  把某物描述成…

-- I should describe the attempt as a failure. 我把这次尝试描述成失败。

后面可以加as的动词:see, view, look upon, recognize, regard, treat, accept

-- His mother regards him as genius. (genius  n.天才, 天赋)

-- I accepted his words as truth. 我对他的话信以为真。

[1] [2] 下一页

 

最新发现,只要有E-mail……就能学好英语……

 

"绝对免费"

 

请在下面填写你的E-mail地址,然后按"订阅"按钮:

   

 

名字: 信箱: